Название: Ветер времени - Дмитрий Балашов Жанр: Отечественные исторические романы Рейтинг: Просмотров: 1028 |
Словарь редко употребляемых слов
А в в а (церк. - слав.) - отец. Обычная форма обращения к настоятелю монастыря, игумену. Также - к Богу. А й в а н - галерея в мусульманской архитектуре, с богато украшенным обрамлением арок (айваны обычно выходили на внутренний двор). А к р и д ы - съедобная саранча. А к р и т - военнообязанный поселенец. Из акритов составлялись пограничные войска. А н а л о й, н а л о й - высокий столик-подставка для книг с наклонной доской. А н ф и п а т - один из титулов высшей прослойки византийской служилой знати. А я т ы (Корана) - стихи Корана, читаемые нараспев. Б а й д а н а - долгая кольчуга, длиннее панциря. Б а л ь и (итал.) - судья, наместник и сборщик пошлин генуэзского правительства в Галате. Б е р т ь я н и ц а - кладовая. Б о л о н ь (б о л о н ь е) - мягкий слой дерева под корою; вообще всякая оболочка, верхний, внешний слой, в том числе городское предместье, окологородье, выгон, луговина у реки, озера и т. д. Б р у м а л и и - народные празднества в Византии, связанные с зимним солнцестоянием, праздновались незадолго до календ (русских колядок) и очень похоже на них (пиры, ряженые и т. д.). Б у е в и щ е - кладбище. В е л и к и й д р у н г а р и й (д р у н г а р и й в и г л ы) - начальник охраны императорского дворца, обладал судебной властью по делам безопасности императора. В е с ч е е - налог за взвешивание товара. В и с с о н - драгоценная ткань. Тонкая льняная ткань, окрашенная дорогим красителем пурпурно-красного цвета - виссом. В и х о т к а - мочалка. В о р о б ы - снаряд для размота пряжи с веретен (широкая двойная крестовина, вращающаяся на оси). В о т о л - верхняя дорожная долгая одежда из грубого сукна. (Встречались и богато украшенные вотолы). Г и м а т и й - верхняя, сверх хитона, одежда, род плаща. Д а л м а т и к а - род долгой верхней одежды без разреза спереди. Из нее произошел д и в и т и с и й, а из него - саккос, одежда священников. Д а р у г а (татарск.) - сборщик податей. Д и в и т и с и й (д а л м а т и к а, или длинный х и т о н) - торжественная одежда царя, без разреза спереди, надевавшаяся через голову. Д и м ы - партии, на которые делились зрители ипподрома. В торжествах члены димов участвовали во главе со своим д и м о к р а т о м. Д и н а т ы - византийская землевладельческая знать. Д и с к о с - особое блюдо (тарелка с поддоном), употребляемое во время литургии. На него кладут литургический хлеб, разрезаемый для причастия. Д о м е с т и к с х о л - высший военачальник. С х о л ы - помещения Большого дворца, где содержалась и обучалась гвардия. Д о с т а к а н - стакан. Д р у н г а р и й ф л о т а - начальник флота. Е к л и с и а р х (е к к л и с и а р х) - распорядитель в храме, монастыре. Е п и т и м и я, е п и т и м ь я - церковное наказание, налагаемое священником. (Выполняет сам провинившийся.). Е п и т р а х и л ь - одно из облачений священника. Длинная полоса плотной ткани, сшитая вдвое, с отверстием для головы с одного конца. Надевалась на шею, под ризою. И б л и с - имя собственное сатаны. (Иное название ш а й т а н.). И л и а к - дворик перед дворцом (триклином), с полом на уровне залы. И м а м - "стоящий впереди". Высший чин духовенства у мусульман. И п а т - высокий титул (греческий эквивалент римского к о н с у л), мог прилагаться к разным должностям и званиям. (Например, ученый Пселл именовался И п а т ф и л о с о ф о в.). И п е р п е р - византийская золотая монета. И с и х и я - умная (то есть молчаливая) молитва, с помощью которой афонские монахи приводили себя, подобно йогам, в состояние углубленного духовного сосредоточения, в котором начинали видеть "Фаворский свет". И с т о б к а, и с т б а - изба. Жилое помещение с печью (от слова истопить). И ф р и т - злой дух. К а д и (к а д и й) - мусульманский судья, выносящий решения на основе шариата и фикха (собраний религиозных и правовых норм). К а л и г а, к а л и г и - род византийской дорожной невысокой кожаной обуви. К а н д и л о - светильник, лампада, подсвечник. К а н и к л и й - хранитель императорской чернильницы с пурпурными чернилами. К а н о н а р х - начинатель установленного пения, монах-регент. К а т а ф р а к т - пластинчатый панцирь конного воина. Катафрактами стали называть византийскую панцирную конницу. К а т е п а н ц а р с к и х - начальник охраны царя. К а т и х у м е н и и - верхние галереи в помещениях, окружавших храм Св. Софии. К и к а - высокий женский головной убор с "рогами". К и н о в и а р х - начальник общежительной обители - киновии. К и р - господин. Титул, употреблявшийся при имени высших духовных лиц (а также особ византийского императорского дома и русских князей). К и т о н - спальня, в которой хранились и императорские одежды. К и т о н и т ы - спальники, хранители одежд и прислужники, одевавшие царя. К о л о н т а р ь - пластинчатый панцирь. К о м а р а (к а м а р а , к о м а р а, к а м о р а) - комната, помещение под сводом (в каменной постройке). Свод, дом, жилище, комната, спальня, палата, зал, кладовая, казнохранилище и т. п. К у в у к л и й - собрание дворцовых чинов (придворных). Л а ф т а к - отрезок, кусок материи или кожи. Л о г о ф е т г е н и к о н а - начальник казначейства. Л о г о ф е т д р о м а - начальник приказа внешних сношений и государственной почты. Л о р - часть парадного одеяния византийских императоров. Род широкой ленты, перекидывавшейся через плечо и огибавшей бедра. Лор произошел из античной тоги, позднее стал диадимою (повязкой). Из него произошла епитрахиль. М а г и с т р - один из высших (следующий за п р о е д р о м). титулов в византийской табели о рангах. М а ф о р и й (о м о ф о р и й, о м о ф о р) - часть облачения: длинный кусок ткани, вышитый чаще всего крестами и надеваемый крестообразно на плечи. Надевался исключительно высшим духовенством. М и н б а р - возвышенное место в мечети, откуда мусульманский священнослужитель читает свою проповедь. М и н е я - церковная служебная книга, разделенная помесячно. Заключает в себе богослужебные песнопения. (Есть Ч е т ь и - М и н е и, с житиями святых, расположенными помесячно, в порядке их памяти.). М ы т о - пошлина за проезд и провоз товаров. Н а в к л и р (греч.) - капитан корабля. Н а к о н - раз, прием, повтор. Н а м а з - обряд молитвы у мусульман, совершаемый пять раз в сутки. Н е в е г л а с - невежда, человек, не приобщенный к христианской культуре или плохо разбирающийся в ее догматах. Н о в е л и с с и м - один из высших почетных чинов византийской империи, не прикрепленных к определенной должности (кесарь, новелиссим, магистр, анфипат, патрикий). Н о й о н (монгольск.) - военачальник, господин, князь, родовой правитель. Н о м и с м а - византийская золотая монета (в Х веке - месячный заработок поденщика. Одна намисма = 288 фоллам, а бедно прожить - 8 - 10 фоллов в день). Н о т а р и й - служащий канцелярии различных ведомств в столице и провинции. П р о т о н о т а р и й - главный нотарий в различных ведомствах. О б р у д и - конская сбруя (кроме хомута и седла). О д е с н у ю и о ш у ю - справа и слева (д е с н и ц а - правая рука, ш у й ц а - левая). О м о ф о р и й (м а ф о р и й, о м о ф о р) - часть архиерейского облачения, надеваемая на плечи. О н а г р - дикий осел. О р г а н - византийский музыкальный инструмент, видимо - духовой, небольшого размера (поскольку органы носили с собою.). О с л о п - дубина. П а н а г и я - нагрудное украшение (икона) высших иерархов церкви, начиная с епископа. Подвешивалась на цепочке. П а п и я - ключарь, хранитель ключей от императорского дворца. (Ему подчинены сменные диэтарии и др.). П а р и к, п а р и к и - феодально зависимые крестьяне в Византии. П а т р и к и й, п а т р и к и я - знатные. Придворное звание в византийской лестнице чинов (происходит от римского п а т р и ц и й.). П е р с т ь - пыль, прах, в том числе прах усопшего. П е с т е р ь - прутяная или лыковая корзина (кошель, кузовок, короб) с ремнем для носки. Разного назначения: от собирания грибов до высева зерна. П и ф о с - большой (иногда в рост человека) глиняный кувшин для хранения вина, зерна, оливкового масла. Пифосы зарывались в землю на хозяйственном дворе, под навесом. П л а т н о - полотно, тонкий холст, платье, одежда. Царское платно было схоже с императорским д и в и т и с и е м. П л а х т а - шерстяной клетчатый плат, обертываемый женщинами вокруг бедер вместо юбки. (Деталь южнорусского и украинского костюма.). П о в о й н и к - головной убор замужней женщины. Обычно - в виде шапочки, завязывающейся назади, с парчовым верхом и твердым околышем. П о д с т а в а - то же, что и ям: станция со сменными лошадьми. П о л и к а н д и л о - люстра, подвесной светильник о многих свечах. П о п р и щ е - путевая мера длины, около двадцати верст (по иным данным - меньше). П р е п о з и т - чиновник, делающий доклады императору; заведовал придворными торжествами. П р и м и к а р и й - глава дворцовых служителей, подчиненный великому папии. П р о е д р - президент синклита (высшего государственного органа). П я т н о - тавро, клеймо на лошади, а также пошлина, взимаемая с владельцев, когда пятнают скот. Р а м е н а - плечи. (Ед. число - р а м о.). Р е ф е р е н д а р и й - высокий чин церковной иерархии. Одной из функций референдария было поддержание контактов между патриархом и императором. Р о м е й - римлянин. Так называли себя византийцы, считавшие свою империю наследницей императорского Рима. Р у г а - содержание священникам и причту (в виде земли или годичного содержания деньгами, хлебом и припасами). С а к е л л а р и й - должностное лицо, осуществлявшее контроль над чиновниками финансовых ведомств. П а т р и а р ш и й с а к е л л а р и й ведал монастырями. С а м ш у р а - женский головной убор, род повойника. С е л ь н и к - холодный чулан, кладовая, клеть. В сельнике обычно клали молодых в первую брачную ночь. С и г м а Т р и к о н х а - полукруглый, увенчанный колоннадой балкон дворцового помещения - Триконха (залы с тремя абсидами), выстроенного императором Феофилом, при котором в Триконхе происходили приемы. С и л е н ц и а р и й - один из придворных чинов кувуклия. В церемониях встречал проедра, прекращал возгласом "Повелите!" прием чинов и проч. С и н к л и т - высший орган управления в Византии (род совета министров при императоре). С и н о д - высший административный и судебный орган при константинопольском патриархе. Синод подразделялся на секреты, во главе которых стояли: великий эконом (ведал финансами), сакелларий (ведал монастырями), скевофилакс (скифилакос), ведавший священными сосудами и одеяниями, и хартофилак. В ведении последнего были архив, канцелярия и переписка с иноземными церквами. Хартофилак (или хартофилакс) был первым заместителем патриарха, а его ведомство, секрет, самым важным. С к а р а м а н г и й (греч.) - широкая туника, верхнее служебное платье чиновников и самого царя, род вицмундира. У различных чинов одежды различались по цвету и золотым нашивкам. С у п р я д к и - посиделки, зимние собрания молодежи, на которые женщины и девушки приходят с прялками. Туда же являются парни, затеваются песни и пляски. С х о л и я - лекция, урок, ученый диспут. Т а м г а - клеймо, печать, знак на товаре, также соответствующий таможенный налог. Т а р и к а т и ш а р и а т - книги законов и религиозных установлений у мусульман. Т и м п а н - майоликовое украшение. Т о р ч и н, т о р к и - кочевой народ, осевший на границе Киевской Руси и обрусевший еще до прихода монголов. Т о р ч и н - человек этого племени. У б р у с е ц, у б р у с - полотенце, а также платок (белый). У л е м - ученый, богослов, знаток и толкователь мусульманского религиозного права. Ф е л о н е ц, ф е л о н ь - верхняя одежда, риза священника. М а л а я ф е л о н ь - короткая риза причетников, коим не дано еще стихаря. Ф е м а - административная единица (область) в Византийской империи. Ф и а л - небольшая площадь перед дворцовою залой (триклином), расположенная ниже илиака и украшенная фонтаном (ф и а л - чаша). Ф и л а к - царское казнохранилище (примыкало к Хрисотриклину). Х и р о т о н и я - посвящение (возведение) в духовный сан. Х и т о н - род широкой рубахи. Нижнее платье, сверх коего одевался в торжественных случаях скарамангий. Х л а м и д а - род плаща с застежкой на правом плече. Царская хламида была усыпана драгоценностями и надевалась на торжественные приемы. Х р и с о в у л - императорский указ, постановление, послание. Х р и с о т р и к л и н - Золотая палата. Приемный зал Большого дворца. Построена императором Юстином II, Куропалатой. Ч и н ы - чиновники. Ч е ш м а - нагрудное украшение в конском уборе. Ш е й х - "старец", глава общины, духовный глава племени, объединяющий светскую и религиозную власть. Ш е м ш и р - волшебный камень, добытый Соломоном для строительства храма. (Возможное значение - алмаз.). Э н к о м и й - род византийского литературного произведения, прославляющий кого-либо. Э т е р и я - дворцовая гвардия византийских императоров. Я м - селение, станция на дороге, где держали лошадей для перевозки пассажиров и почты. (Отсюда - я м щ и к.).
|
Комментарии:
Комментарий добавил: Роман Мырло
Дата: 2011-11-23
Микол, мене менше всього гребе, що сказав Шевченко (чого б це він мав про нехристя казати добре?), я тебе не розумію. А можеш пояснити тупому, провінційному пастору, якому ніколи не світить потрапити на обкладинки крутих журналів який сенс у твоїй високодуховній та високоінтелектуальній писанині? Яким саме біблійним критеріям (заповідям) відповідає те, що ти написав? Як твої публічно викладені думки сприятимуть приготуванню святих на діло служби для збудування тіла Христового, аж поки ми всі не досягнемо з'єднання віри й пізнання Сина Божого, Мужа досконалого, у міру зросту Христової повноти, щоб більш не були ми малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за людською оманою та за лукавством до хитрого блуду, щоб були ми правдомовні в любові, і в усьому зростали в Нього, а Він Голова, Христос. (Еф.4:12-15). І зрештою ще одне питання: кого саме з апостолів ти наслідуєш в манері викладу своїх думок (праведного гніву)? Чи можливо ти наслідуєш Христа, Він досить грубо висловлювався в сторону фарисеїв? Наприклад, читаючи післання Павла до Коринтян, Ефесян і інших – він був більш стриманий і ввічливий, але ж то якийсь Павло, чи я провінційний пастор не розумію сучасної журналістики і не правильно розумію Писання.
"чого б це він мав про нехристя казати добре?" Сергію, тобто людина, яка не вважала себе християнином апріорі погана і про неї не треба казати добре?
Сергію, я вважаю, що навколишній світ є неоднозначним, різнокольоровим. Тому мислити штампами - цей поганий, а цей хороший - трохи неправильно. Я не вважаю, що скиглення над могилою Джобса та осуд людей, які їм захоплювалися (в нормальному розумінні цього слова), варто засуджувати. Що зробив Шевченко і ко. І я вважаю, що треба давати оцінку подібним вчинкам. Якщо треба, то я можу накопіпейстити відповідні місця з Біблії. Не проблема. Але, здається, моя позиція зрозуміла.
‎Roman Murmylo проблема совсем в другом. Шевченко решил выделиться на общем фоне и блеснуть мегадуховностью. Но за этими словами кроме популизма больше ничего нет. Если внимательно прочитать между строк, то он написал следующее: "Мне жаль, что многие служители восхищаются Стивом Джобсом, т.к. он не был Христианином и пошел в ад".
В этом выражении заложено противоречие. Восхищаться Стивом Джобсом как успешным, целеустремленным человеком - это одно. Восхищаться как "духовным лидером" - другое.
Следующий момент в этой ситуации. А причина, по которой отошел от Христианства Джобс. Шевченко своим выражением осуждает Джобса за его неверие и возлагает всю ответственность за него. Что является либо банальным манипулированием фактов, либо нежеланием познать суть проблемы.
В итоге, что мы имеем на выходе: позиция Шевченко и его единомышленников - поверхностное христианство.
Вместо того, чтобы задуматься над конкретной жизненной ситуацией и сделать выводы, на меня в очередной раз набросились как на еретика.
Сергію, я спробую пояснити ще раз. Основна думка цього посту. Дуже багато людей йдуть з церкви через те, що служителі не здатні їм надати відповідь на дуже гострі та болячі питання. Часто це робиться або через незнання, або через відсутність бажання напружитися та розібратися в проблеми. Пастори, щоб "відмазатися" від людини дають якусь шаблону правильну відповідь, яка незадовільняє людину. В неї відбувається внутрішній конфлікт із християнством (бо священослужитель є уособленням християнської віри в певній мірі). І він залишає церкву.
Я лише закликаю до того, щоб не створювати нових будистів стівів джобсів дуже сумлінно та відповідально підходити до таких речей.
Якщо мене моя дитина запитає про щось таке, чого я не можу скзаати, то я принаймні попрошу в неї час на роздуми, дослідження теми, щоб потім дати якусь виразну відповідь.
Сподіваюся, цього ти не заперечуєш.
Я вот только не пойму если Стива действительно затронула тема голодающих детей и ето было искрено то почему он со своим состоянием не усывновил хотябы одного из них. не было времени? а менять каждый каждый квартал свой мерс только чтоб выпендрится и ездить без номеров время находилось . Люди придумывают вопросы для Бога чтобы оправдать свой егоизм и грех .Я бы на месте пастора ответил что голодающие дети существуют чтобы ты Стив смог послужить им и дать им хлеба если тебя ето касаеться поставь ето за цель жизни и иди измени ситуацию потому что да ни будизм ни какая другая религия этого не изменит это должны делать мы
Комментарий добавил: ghartybo
Дата: 2011-11-23
Если перечитать мониторинг, то конфессии славны боданием с властью, скандалами вокруг недвижимого имущества, сплетнями, слухами, заочными похоронами Митрополита. Что там интересного, в этом рейтинге? кроме "Христианской этики" и то под таким соусом, что не хоцца той этики (((
Рома, не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Даже в вопросах взаимодействия церкви и власти фигурируют представители "традиционных" конфессий. А протестантов снова нет в этом диалоге.
Я предлагаю искать не оправдание собственной бездеятельности, а пути выхода из кризиса.
По-моему, это глупо: идти в религиозный вуз и организовывать там какую-то атеистическую группу. Логичнее перевестись в светский вуз и спокойно жить в соответствии со своими убеждениями. В крайнем случае, никто, думаю, не будет возражать против функционирования такой группы отдельно от университета. Если уж говорить о праве КАЖДОГО на собственное мировоззрение, то верующие студенты тоже имеют право открыто выражать свою точку зрения, и почему-то ведь они пришли именно в ХРИСТИАНСКИЙ вуз? Так зачем из христианского вуза делать непонятно что?
Мне это кажется таким же абсурдом, как открытие "клуба атеистов" при церкви или "христианского клуба", скажем, в Верховной раде.
Или, может быть, я чего-то не понимаю?
‎2. Христианский вуз - не должен ассоциироваться ни с "местом воспитания христианина", ни с "площадкой для получения любых знаний". Это - учебное заведение, рассматривающее окружающую действительность с христианских позиций.
Потому и говорю: если этим людям нужны знания о мире с Божьей точки зрения - то почему они создают группы, отвергающие само существование Творца?
А если они хотят получать знания с точки зрения атеистических теорий (в частности, дарвинизма и гуманизма) - что они делают в христианском вузе?
Это так же, как кто-то пришел бы в компанию Кока-Кола и потребовал организовать там группу любителей Пепси-Колы. Такого человека просто попросили бы пойти в ту компанию, которой он больше доверяет и не морочить людям голову.
Система американских универов сложна и запутана для нас. Выпускникам поствосетских вузов всё это далеко и непонятно. Поэтому проблематика, поданая в статье вызывает несколько вопросов: почему решил поступать? какова стоимость обучения? как попал? какие политики подписывал при поступлении? речь идёт об универовском колледже или собственно универе? какова природа, традиция студенческих объединений и степень их влияния на руководство факультета/универа? и т.д.
Комментарий добавил: рпсм
Дата: 2011-10-13
отьбд
Комментарий добавил: 201230
Дата: 2011-10-13
мне тоже очень понравилась книга впринципи как и вам всем
Комментарий добавил: Миша Степкин
Дата: 2011-03-29
Интернациональное окружение стимулирует наблюдения, для любого антрополога это просто рай. Особенно стал обращать внимание на разные техники тела, свойственные представителям разных национальностей. Походка, жесты, позы - все безумно интересно.Запомнилась привычка одной девочки из Амстердама, которая, вставая со стула, одной ногой всегда наступает на джинсы второй, чтобы опустить их. Ну и наоборот. Нужно снимать фото, наверное;)Буду стараться исподтишка))
Да, все комьюнити жалуется, что мой ФБ для них как абракадабра, набор символов;)) только по-русски о наблюдениях;-РА как итальянские водители просят своих коллег уступить им дорогу жестами, высовываясь из машины и громко комментируя, и это на очень оживленных дорогах, во дают! ;)) А из подтишка снимать не надо - у них же темперамент.. побьют ещё ;))
Добавление комментария:
|
Лучшие книги
Notice: Use of undefined constant look_b - assumed 'look_b' in /var/www/bookd131/data/www/bookdirt.com/include/left.php on line 86
Петербуржские трущобы - Крестовский
Анатолий Федорович Кони. Николай Алексеевич Некрасов (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Лев Николаевич Толстой (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. В.Г.Короленко и суд (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Петербург. Воспоминания старожила (Мемуары)
Анатолий Федорович Кони. Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Воспоминания о Чехове (Статьи и воспоминания о писателях)
Статистика
Самые читаемые
Notice: Use of undefined constant look_b - assumed 'look_b' in /var/www/bookd131/data/www/bookdirt.com/include/right.php on line 35
Ветер времени - Дмитрий Балашов
Анатолий Федорович Кони. Воспоминания о Чехове (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Тургенев (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Петербург. Воспоминания старожила (Мемуары)
Анатолий Федорович Кони. Николай Алексеевич Некрасов (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. Лев Николаевич Толстой (Статьи и воспоминания о писателях)
Анатолий Федорович Кони. В.Г.Короленко и суд (Статьи и воспоминания о писателях)
Донские казаки в борьбе с большевиками - И.А Поляков
Лучшие писатели
Notice: Use of undefined constant auth_b - assumed 'auth_b' in /var/www/bookd131/data/www/bookdirt.com/include/right.php on line 55


